Mormon Fray
The Archive of Incidental Mormon References in Pop Culture...

Hustle & Flow (2005)

IMDB | Wikipedia | iTunes



2005, Dir. Craig Brewer

Context: Aspiring rapper DJay (Terrance Howard) is setting up a make-shift home studio with friend Key (Anthony Anderson), when there's a knock at his door. One of his prostitutes (Shug, played by Taraji P. Henson) – DJay is a pimp, you see – answers the door, and then comes to fetch DJay, who is displeased at being interrupted. He goes to the door, and mistakes Key's musician friend Shelby (DJ Qualls) for someone else, after seeing his white dress shirt and neck tie.

Hustle & Flow

Exegesis: It's hard out here for a pimp, and apparently hard in DJay's neighborhood for a Mormon. Despite a missing name tag and no companion, DJay mistakes Shelby for a missionary. Shelby opens with the decidedly un-missionary-like "Hey Man," and DJay remarks that Mormons are "brave motherf***ers" presumably for showing venturing into a tough neighbourhood like DJay's.

DJay doesn't seem antagonistic towards Mormons exactly, but it's unclear how receptive he would have been to the message had Shelby actually been a missionary. This is clearly a light interlude in the film, played for humour. DJ Qualls, the actor playing Shelby, certainly looks out of place in that neighbourhood, and with a little shorter haircut might even pass as a skinny young missionary. Is the movie suggesting that Mormon missionaries are inherently funny, or that they would necessarily be harassed or abused in certain neighbourhoods? I don't think so - I think this is just another humorous juxtaposition; the ol' mistaken identity gag. And I think it works, for what it's worth. Besides, DJay's declarative observation is kind of a compliment.

Censor's Note: I know we're (probably) all adults, and I wondered about what to do when I inevitably got to those clips that contained foul or questionable language. Should I post an uncensored version and a bowdlerized version and let people choose according to their own personal comfort level? In the end, I decided I'd just mute the offending word. I kind of want everyone to feel comfy coming to this site and watching these clips. The missing words are probably obvious, and maybe I made the wrong decision, but when you start your archive of incidental references to Mormons and Mormonism, you can make it as filthy as you want. It's not like Hustle & Flow is hard to find, if anyone wants to watch this clip in its original glory – it won a bunch of Oscars, for crying out loud.

To clarify, I'm talking about expurgating the big ones, the F-bombs et al. If you can't even stomach the occasional "hell" and "damn", then you should probably use your own discretion, because I'm leaving those in. My favourite clip on this site (from Cheers) has Kirstie Alley saying "damn".
blog comments powered by Disqus